Post by rat on Nov 7, 2014 9:00:47 GMT
ход к 07.11.2014.
move to 11/07/2014.
Работа сухопутной разведки.
Восточному и Западным отрядам Южного Разведпункта поставлена задача доразведать свои районы развертывания, особое внимание уделить дорогам и тропам. При отсутствии поселений "Минервы" провести дневной отдых для приведения себя в порядок и переносить свои базовые лагеря на 100 км на юго-восток, откуда продолжать разведку далее.
Job land reconnaissance.
Eastern and Western Units South Reconnaissance Base instructed to finish the exploration of their deployment, focusing on roads and trails. If no settlements "Minerva", to spend the day vacation to bring myself up, and move base camps at 100 km to the southeast from where to continue further exploration.
Центральному Отряду поставлена задача подготовить укрытия, наблюдательные посты и данные для Отряда Особого Назначения:
1. Точное местоположение поселения.
2. Хотя бы план, желательно карта местности вокруг поселения с точным нанесением границ самого поселения, желательно отдельных зданий в нем, дорог, полей, линий электропередач и других объектов хозяйственной деятельности, просек и троп, бродов и мостов в районе поселения. В лесах требуется указать породы деревьев, их высоту и толщину стволов, плотность лесов. На бродах требуется указать глубину и скорость течения, плотность и вид грунта.
3. Перечень работ, проводимых жителями поселения, количество людей, задействованных в них, и их расписание.
По прибытию Отряда Особого Назначения ознакомить его с районом действия, собранной информацией и перейти на время операции по захвату и эвакуации пленных под командование командира ОсНаза.
По убытию Отряда ОсНаза Центральный Отряд одной разведгруппой продолжает наблюдение за поселением и активностью в нем, остальными силами ликвидирует следы пребывания НРФ в этом районе и начинает продвижение на юго-восток, по возможности вдоль дорог и троп, отслеживая, куда они ведут.
Central unit tasked to prepare shelters, observation posts and data to the special unit:
1. The exact location of the settlement.
2. The plan, better map of the area around the settlement with the boundaries of the settlement, if possible with the individual buildings, roads, fields, power lines and other objects of economic activity, glades and trails, fords and bridges in the area of the settlement. In forest tree species required to indicate their height and thickness of the barrels, the number of trees per area. Fords need to specify the depth and current velocity, density and type of soil.
3. A list of works carried out by the residents of the settlement, the number of people involved in them, and their schedule.
Upon arrival the special unit familiarize him with the area of action, give information and move to the operation to capture and evacuation of prisoners under the command special unit.
Upon disembarkation of Special unit, one reconnaissance group of Central unit continues surveillance of settlement activity in it, other forces will eliminate traces of the NRF in the area and begins to advance to the southeast, possibly along roads and trails, tracking where they lead.
//Note: The structure and number of units described in the thread "Army".
Отряду Особого Назначения Южного Разведпункта поставлена задача провести скрытную операцию по захвату пленных:
1. Совместно с одним из отрядов Разведчиков СТО, используя их как знакомых с местностью егерей, отловить несколько диких волков живьем. На этот этап отряду отводится до четырех дней. Для перевозок в ходе этого и следующего этапа в подчинение отряда ОсНаза поступает мотоманевренная группа Разведвзвода Батальона Постоянной Готовности.
В случае невыполнения этого пункта отряд ОсНаза должен выполнять план с максимальной скрытностью, не проводя имитации нападения диких животных.
2. Вместе с волками прибыть в базовый лагерь Центрального отряда Южного Разведпункта, при этом волки должны сохранить здоровье.
3. На основе информации Центрального Отряда выбрать удобное место и время для захвата нескольких пленных. При этом важна скрытность, время до возвращения захваченных в поселение при их обычной работе, предполагаемая информированность захваченных (золотарей для наших задач захватывать бесполезно).
4. Захватить пленных, эвакуировать предназначенных для дальнейшей работы из них в базовый лагерь.
5. Имитировать на местности нападение волков на захваченную группу людей, используя предметы одежды и кровь захваченных, имитаторы волчьих лап. При достаточном количестве пленных одного или нескольких из них дать загрызть волкам, труп или трупы использовать для имитации. Продумать и изобразить на местности правдоподобный повод отсутствия тел захваченных: падение при борьбе с обрыва в реку, оползень оврага, на дно которого уходят следы и так далее. По окончанию имитации выпустить волков, чтобы их следы при убегании дополнили картину нападения.
6. В базовом лагере допросить пленных о количестве людей в поселении, основных промыслах поселения, структуре власти в поселении, силах и средствах охраны поселения, материальных ценностях.
7. По возможности эвакуировать пленных на нашу территорию. При невозможности уничтожить, трупы скрыть. На нашей территории пленных допросить об активности рейдеров в регионе, чтобы сделать историю группы внедрения более правдоподобной.
Special unit of the Southern Reconnaissance Base tasked to conduct covert operation to capture prisoners:
1. Together with one of the detachments of scouts territorial defense forces, using them as familiar with the terrain rangers, catch a few wild wolves alive.
2. Together with the wolves come to the base camp of the Central unit Southern Reconnaissance Base , while wolves must maintain health.
3. Based on information from the Central unit choose a convenient time and place for the capture of several prisoners. In this important stealth, time to return to the village captured during their normal operation, the presumed awareness captured (vacuum trucks for our problems capturing useless).
4. Capture prisoners, to evacuate intended for further work are in base camp.
5. Simulate the terrain wolves attack a group of people using the garments and the trapped blood, the simulators wolf paws. With a sufficient number of prisoners of one or more of them to tear wolves. Corpse or corpses to use for the simulation. Thoughtful and portray the terrain plausible excuse the lack of bodies trapped: the fall while fighting off a cliff into a river, landslide ravine, at the bottom of which leave traces, and so on. At the end of simulation release wolves to their tracks when runaway complete the picture of the attack.
6. In the base camp to interrogate prisoners on the number of people in the settlement, the major fisheries settlement, the power structure in the settlement, the forces and means of protection settlements, wealth.
7. If possible, evacuate the prisoners into our territory. If it is impossible to kill, hide the corpses. In our territory to interrogate prisoners of activity Raiders in the region to make the story more plausible implementation group.
В базовом лагере Южного Разведотряда Восточного Разведпункта начать подготовку агентуры для заброски в поселения "Минервы". Для чего требуется найти в качестве консультантов рейдеров, присоединившихся к нашей фракции, и перевести их в этот лагерь. Среди инвалидов и стариков, детей и подростков, являющихся при этом активистами, требуется подобрать малоизвестных людей с хорошими волевыми и моральными качествами для подготовки в качестве агентов. На время уборки урожая, пока Учебные Части будут находится на границах, подобранная команда преподавателей Разведшколы проведет экспресс-курс для агентуры. Кроме этого, под руководством консультантов, агентура должна ознакомится с бытом и обычаями, способами выживания и поведением рейдеров и их пленников, рабов.
In the base camp of the South unit Eastern Reconnaissance Base start preparing implementation group. Find consultants for raiders to join our faction, and translate them into the camp. Among active the disabled and the elderly, children and adolescents, to pick people with good will and morality to prepare. At harvest time, while Training Units will be located at the borders, selected team of teachers intelligence school will hold a crash course for agents. Under the guidance of consultants, agents should be familiar with the way of life and customs, ways of survival and behavior of the raiders and their captives, slaves.
Разведшколе требуется подготовить краткий курс обучения агентуры для работы в поселениях "Минервы", с учетом особенностей контингента, и сформировать команду преподавателей для его проведения. Команда должна выехать в базовый лагерь Южного Разведотряда Восточного Разведпункта.
Intelligence school is required to prepare a short training course for agents working in the settlements "Minerva", allowing for the contingent, and form a team of teachers for it. The team must come the base camp of the South unit East Reconnaissance Base.
Работа армии.
На уборку урожая численность Сил Территориальной Обороны сокращается до минимума. Для охраны границы привлекаются Учебные Части и Силы Постоянной Готовности.
Чтобы снизить риск нападения в этот период, все отряды (кроме одного, который будет взаимодействовать с отрядом Особого Назначения Южного Разведпункта) Разведчиков СТО совершают разведывательный поиск в назначенном секторе приграничья, с целью обнаружения угроз вроде банд рейдеров и наведения на них ударных групп Сил Постоянной Готовности. Для взаимодействия с отрядами Разведчиков СТО Силы Постоянной Готовности формируют пять ударных групп, одна из которых останется в столице в качестве резерва, а четыре выдвинуты на границы.
Job army.
At harvest the number of territorial defense forces reduced to a minimum. For the protection of the border are involved Training Units and Fast-Response Forces.
To reduce the risk of attack during this period, all units except one, the scouts territorial defense forces conducting reconnaissance search in a designated sector of border areas, in order to detect bands of raiders and guidance they strike groups Fast-Response Forces. Fast-Response Forces formed five strike groups, one of which will remain in the capital as a reserve, and four come at the borders.
Сельское хозяйство: на дворе конец августа, в самом разгаре сбор урожая.
Предварительные действия к сбору были выполнены в полном объеме до начала действия игры.
К таким действиям относились: плановая подготовка и проверка помещений для долговременного хранения (в первую очередь проведен необходимый ремонт, дополнительная санитарная проверка), проведено необходимое техобслуживание техники планируемой к использованию во время сбора, подвезено топливо, организованны подъезды к полям, подвезено топливо для нужд техники, организованны пожарные команды в местах проведения сбора, проведена разметка полей и закрепление за ними рабочих бригад, налажено звено промежуточного хранения (организованы места временного хранения собранного, очистки и сушки собранных зерновых), организованно звено сбора и хранения соломы (места складирования, техника для уборки, организованны рабочие бригады). Установлены маршруты и график движения транспортной техники. Начата подготовка звена переработки и консервации продуктов с небольшим сроком хранения (подготовлены рабочие зоны, произведен предварительный завоз тары, проверены помещения для хранения готовой продукции).
Начат сбор урожая. На момент начала игры, активная фаза сбора идет уже две недели.
Agriculture: the end of August, in the midst of harvest.
Prerequisites for the harvest were made in full before the start of the game.
These actions include: a planned training and examination facilities for long-term storage (primarily carried out the necessary repairs, additional sanity check), carried out necessary maintenance of equipment planned for use during the gathering, drove fuel organized entrances to the fields, drove fuel for machinery , organized fire departments in the field of data collection, carried out the markup fields and fixing them work teams, established a link of the intermediate storage (temporary storage arranged collected, cleaning and drying of harvested grain), organized link collection and storage of straw (storage areas, cleaning appliances , organized work crews). Established routes and timetable of transport. The preparation level of processing and preservation of foods with short shelf life (prepared working areas, produced a preliminary import of container, checked the premises for the storage of finished products).
Started harvesting. At the beginning of the game, the active phase of the harvest has been going on for two weeks.
Морская экспедиция продолжает свой путь по водам Каспийского моря к землям Турков и Кавказцев, их действия не отличаются от тех, что были заложены неделю назад.
5 человек (инженеры), приступают к проектированию и постройке земснаряда на верфи.
6 человек на двух лодках отправлены вниз по реке Урал делать промеры глубины и обозначать фарватер вешками и бакенами, находить удобные места для якорных стоянок и обозначать их навигационными знаками на берегу.
Sea expedition continues its way of the Caspian Sea to the lands of the Turks and Caucasians, their actions are no different from those that were laid a week ago.
5 people (engineers), proceed to the design and construction of the dredger in a shipyard.
6 people on two boats sent down the river Ural make soundings and denote the channel buoys and wands, find a comfortable place to anchorages and navigational marks to denote them ashore.
move to 11/07/2014.
Работа сухопутной разведки.
Восточному и Западным отрядам Южного Разведпункта поставлена задача доразведать свои районы развертывания, особое внимание уделить дорогам и тропам. При отсутствии поселений "Минервы" провести дневной отдых для приведения себя в порядок и переносить свои базовые лагеря на 100 км на юго-восток, откуда продолжать разведку далее.
Job land reconnaissance.
Eastern and Western Units South Reconnaissance Base instructed to finish the exploration of their deployment, focusing on roads and trails. If no settlements "Minerva", to spend the day vacation to bring myself up, and move base camps at 100 km to the southeast from where to continue further exploration.
Центральному Отряду поставлена задача подготовить укрытия, наблюдательные посты и данные для Отряда Особого Назначения:
1. Точное местоположение поселения.
2. Хотя бы план, желательно карта местности вокруг поселения с точным нанесением границ самого поселения, желательно отдельных зданий в нем, дорог, полей, линий электропередач и других объектов хозяйственной деятельности, просек и троп, бродов и мостов в районе поселения. В лесах требуется указать породы деревьев, их высоту и толщину стволов, плотность лесов. На бродах требуется указать глубину и скорость течения, плотность и вид грунта.
3. Перечень работ, проводимых жителями поселения, количество людей, задействованных в них, и их расписание.
По прибытию Отряда Особого Назначения ознакомить его с районом действия, собранной информацией и перейти на время операции по захвату и эвакуации пленных под командование командира ОсНаза.
По убытию Отряда ОсНаза Центральный Отряд одной разведгруппой продолжает наблюдение за поселением и активностью в нем, остальными силами ликвидирует следы пребывания НРФ в этом районе и начинает продвижение на юго-восток, по возможности вдоль дорог и троп, отслеживая, куда они ведут.
Central unit tasked to prepare shelters, observation posts and data to the special unit:
1. The exact location of the settlement.
2. The plan, better map of the area around the settlement with the boundaries of the settlement, if possible with the individual buildings, roads, fields, power lines and other objects of economic activity, glades and trails, fords and bridges in the area of the settlement. In forest tree species required to indicate their height and thickness of the barrels, the number of trees per area. Fords need to specify the depth and current velocity, density and type of soil.
3. A list of works carried out by the residents of the settlement, the number of people involved in them, and their schedule.
Upon arrival the special unit familiarize him with the area of action, give information and move to the operation to capture and evacuation of prisoners under the command special unit.
Upon disembarkation of Special unit, one reconnaissance group of Central unit continues surveillance of settlement activity in it, other forces will eliminate traces of the NRF in the area and begins to advance to the southeast, possibly along roads and trails, tracking where they lead.
//Note: The structure and number of units described in the thread "Army".
Отряду Особого Назначения Южного Разведпункта поставлена задача провести скрытную операцию по захвату пленных:
1. Совместно с одним из отрядов Разведчиков СТО, используя их как знакомых с местностью егерей, отловить несколько диких волков живьем. На этот этап отряду отводится до четырех дней. Для перевозок в ходе этого и следующего этапа в подчинение отряда ОсНаза поступает мотоманевренная группа Разведвзвода Батальона Постоянной Готовности.
В случае невыполнения этого пункта отряд ОсНаза должен выполнять план с максимальной скрытностью, не проводя имитации нападения диких животных.
2. Вместе с волками прибыть в базовый лагерь Центрального отряда Южного Разведпункта, при этом волки должны сохранить здоровье.
3. На основе информации Центрального Отряда выбрать удобное место и время для захвата нескольких пленных. При этом важна скрытность, время до возвращения захваченных в поселение при их обычной работе, предполагаемая информированность захваченных (золотарей для наших задач захватывать бесполезно).
4. Захватить пленных, эвакуировать предназначенных для дальнейшей работы из них в базовый лагерь.
5. Имитировать на местности нападение волков на захваченную группу людей, используя предметы одежды и кровь захваченных, имитаторы волчьих лап. При достаточном количестве пленных одного или нескольких из них дать загрызть волкам, труп или трупы использовать для имитации. Продумать и изобразить на местности правдоподобный повод отсутствия тел захваченных: падение при борьбе с обрыва в реку, оползень оврага, на дно которого уходят следы и так далее. По окончанию имитации выпустить волков, чтобы их следы при убегании дополнили картину нападения.
6. В базовом лагере допросить пленных о количестве людей в поселении, основных промыслах поселения, структуре власти в поселении, силах и средствах охраны поселения, материальных ценностях.
7. По возможности эвакуировать пленных на нашу территорию. При невозможности уничтожить, трупы скрыть. На нашей территории пленных допросить об активности рейдеров в регионе, чтобы сделать историю группы внедрения более правдоподобной.
Special unit of the Southern Reconnaissance Base tasked to conduct covert operation to capture prisoners:
1. Together with one of the detachments of scouts territorial defense forces, using them as familiar with the terrain rangers, catch a few wild wolves alive.
2. Together with the wolves come to the base camp of the Central unit Southern Reconnaissance Base , while wolves must maintain health.
3. Based on information from the Central unit choose a convenient time and place for the capture of several prisoners. In this important stealth, time to return to the village captured during their normal operation, the presumed awareness captured (vacuum trucks for our problems capturing useless).
4. Capture prisoners, to evacuate intended for further work are in base camp.
5. Simulate the terrain wolves attack a group of people using the garments and the trapped blood, the simulators wolf paws. With a sufficient number of prisoners of one or more of them to tear wolves. Corpse or corpses to use for the simulation. Thoughtful and portray the terrain plausible excuse the lack of bodies trapped: the fall while fighting off a cliff into a river, landslide ravine, at the bottom of which leave traces, and so on. At the end of simulation release wolves to their tracks when runaway complete the picture of the attack.
6. In the base camp to interrogate prisoners on the number of people in the settlement, the major fisheries settlement, the power structure in the settlement, the forces and means of protection settlements, wealth.
7. If possible, evacuate the prisoners into our territory. If it is impossible to kill, hide the corpses. In our territory to interrogate prisoners of activity Raiders in the region to make the story more plausible implementation group.
В базовом лагере Южного Разведотряда Восточного Разведпункта начать подготовку агентуры для заброски в поселения "Минервы". Для чего требуется найти в качестве консультантов рейдеров, присоединившихся к нашей фракции, и перевести их в этот лагерь. Среди инвалидов и стариков, детей и подростков, являющихся при этом активистами, требуется подобрать малоизвестных людей с хорошими волевыми и моральными качествами для подготовки в качестве агентов. На время уборки урожая, пока Учебные Части будут находится на границах, подобранная команда преподавателей Разведшколы проведет экспресс-курс для агентуры. Кроме этого, под руководством консультантов, агентура должна ознакомится с бытом и обычаями, способами выживания и поведением рейдеров и их пленников, рабов.
In the base camp of the South unit Eastern Reconnaissance Base start preparing implementation group. Find consultants for raiders to join our faction, and translate them into the camp. Among active the disabled and the elderly, children and adolescents, to pick people with good will and morality to prepare. At harvest time, while Training Units will be located at the borders, selected team of teachers intelligence school will hold a crash course for agents. Under the guidance of consultants, agents should be familiar with the way of life and customs, ways of survival and behavior of the raiders and their captives, slaves.
Разведшколе требуется подготовить краткий курс обучения агентуры для работы в поселениях "Минервы", с учетом особенностей контингента, и сформировать команду преподавателей для его проведения. Команда должна выехать в базовый лагерь Южного Разведотряда Восточного Разведпункта.
Intelligence school is required to prepare a short training course for agents working in the settlements "Minerva", allowing for the contingent, and form a team of teachers for it. The team must come the base camp of the South unit East Reconnaissance Base.
Работа армии.
На уборку урожая численность Сил Территориальной Обороны сокращается до минимума. Для охраны границы привлекаются Учебные Части и Силы Постоянной Готовности.
Чтобы снизить риск нападения в этот период, все отряды (кроме одного, который будет взаимодействовать с отрядом Особого Назначения Южного Разведпункта) Разведчиков СТО совершают разведывательный поиск в назначенном секторе приграничья, с целью обнаружения угроз вроде банд рейдеров и наведения на них ударных групп Сил Постоянной Готовности. Для взаимодействия с отрядами Разведчиков СТО Силы Постоянной Готовности формируют пять ударных групп, одна из которых останется в столице в качестве резерва, а четыре выдвинуты на границы.
Job army.
At harvest the number of territorial defense forces reduced to a minimum. For the protection of the border are involved Training Units and Fast-Response Forces.
To reduce the risk of attack during this period, all units except one, the scouts territorial defense forces conducting reconnaissance search in a designated sector of border areas, in order to detect bands of raiders and guidance they strike groups Fast-Response Forces. Fast-Response Forces formed five strike groups, one of which will remain in the capital as a reserve, and four come at the borders.
Сельское хозяйство: на дворе конец августа, в самом разгаре сбор урожая.
Предварительные действия к сбору были выполнены в полном объеме до начала действия игры.
К таким действиям относились: плановая подготовка и проверка помещений для долговременного хранения (в первую очередь проведен необходимый ремонт, дополнительная санитарная проверка), проведено необходимое техобслуживание техники планируемой к использованию во время сбора, подвезено топливо, организованны подъезды к полям, подвезено топливо для нужд техники, организованны пожарные команды в местах проведения сбора, проведена разметка полей и закрепление за ними рабочих бригад, налажено звено промежуточного хранения (организованы места временного хранения собранного, очистки и сушки собранных зерновых), организованно звено сбора и хранения соломы (места складирования, техника для уборки, организованны рабочие бригады). Установлены маршруты и график движения транспортной техники. Начата подготовка звена переработки и консервации продуктов с небольшим сроком хранения (подготовлены рабочие зоны, произведен предварительный завоз тары, проверены помещения для хранения готовой продукции).
Начат сбор урожая. На момент начала игры, активная фаза сбора идет уже две недели.
Agriculture: the end of August, in the midst of harvest.
Prerequisites for the harvest were made in full before the start of the game.
These actions include: a planned training and examination facilities for long-term storage (primarily carried out the necessary repairs, additional sanity check), carried out necessary maintenance of equipment planned for use during the gathering, drove fuel organized entrances to the fields, drove fuel for machinery , organized fire departments in the field of data collection, carried out the markup fields and fixing them work teams, established a link of the intermediate storage (temporary storage arranged collected, cleaning and drying of harvested grain), organized link collection and storage of straw (storage areas, cleaning appliances , organized work crews). Established routes and timetable of transport. The preparation level of processing and preservation of foods with short shelf life (prepared working areas, produced a preliminary import of container, checked the premises for the storage of finished products).
Started harvesting. At the beginning of the game, the active phase of the harvest has been going on for two weeks.
Морская экспедиция продолжает свой путь по водам Каспийского моря к землям Турков и Кавказцев, их действия не отличаются от тех, что были заложены неделю назад.
5 человек (инженеры), приступают к проектированию и постройке земснаряда на верфи.
6 человек на двух лодках отправлены вниз по реке Урал делать промеры глубины и обозначать фарватер вешками и бакенами, находить удобные места для якорных стоянок и обозначать их навигационными знаками на берегу.
Sea expedition continues its way of the Caspian Sea to the lands of the Turks and Caucasians, their actions are no different from those that were laid a week ago.
5 people (engineers), proceed to the design and construction of the dredger in a shipyard.
6 people on two boats sent down the river Ural make soundings and denote the channel buoys and wands, find a comfortable place to anchorages and navigational marks to denote them ashore.




